Edicte del 20-3-2008 pel qual es fan públics els Convenis de Ginebra del 12 d'agost de 1949.
Edicte
Vist el capítol tercer del títol IV de la Constitució del Principat d'Andorra;
Vista la Llei qualificada reguladora de l'activitat de l'Estat en matèria de tractats
del 19 de desembre de 1996, i en particular els articles 12, 15 i 19;
Vista la comunicació del cap de Govern als coprínceps i al síndic general del 14
i el 19 de desembre del 2007;
Vista la publicació al Butlletí del Consell General núm. 1, del 3 de gener del
2008, dels convenis següents:
- Conveni (I) de Ginebra per a la millora de les condicions dels ferits i els
malalts de les forces armades en campanya, del 12 d'agost de 1949.
- Conveni (II) de Ginebra per a la millora de les condicions dels ferits, els
malalts i els nàufrags membres de les forces armades a la mar, del 12 d'agost
de 1949.
- Conveni (III) de Ginebra relatiu al tracte degut als presoners de guerra, del 12
d'agost de 1949.
- Conveni (IV) de Ginebra relatiu a la protecció de les persones civils en temps
de guerra, del 12 d'agost de 1949;
Es fan públics els Convenis de Ginebra del 12 d'agost de 1949.
"Conveni (I)
de Ginebra per a la millora de les condicions dels ferits i els malalts de les
forces armades en campanya, del 12 d'agost de 1949
Preàmbul
Els plenipotenciaris sotasignats dels Governs representats en la Conferència
diplomàtica duta a terme a Ginebra del 21 d'abril al 12 d'agost de 1949, a
l'efecte de revisar el Conveni de Ginebra per a la millora de les condicions dels
ferits i els malalts de les forces armades en campanya, del 27 de juliol de 1929,
han convingut el següent:
Capítol I. Disposicions generals
Les altes parts contractants es comprometen a respectar i a fer respectar
aquest Conveni en totes les circumstàncies.
A més de les disposicions que s'han d'implementar ja en temps de pau, aquest
Conveni s'aplica a tots els casos de guerra declarada o de qualsevol altre
conflicte armat que pugui sorgir entre dues o diverses altes parts contractants,
fins i tot si una d'aquestes no reconeix l'estat de guerra.
El Conveni també s'aplica a tots els casos d'ocupació parcial o total del territori
d'una alta part contractant, fins i tot si aquesta ocupació no troba resistència
armada.
Si una de les potències en conflicte no és part en aquest Conveni, les potències
que en són part romanen tanmateix vinculades per aquest en les seves
relacions mútues. A més, estan vinculades pel Conveni respecte a aquella
potència, si aquesta última n'accepta i n'aplica les disposicions.
En cas de conflicte armat que no sigui d'àmbit internacional i que tingui lloc en
el territori d'una de les altes parts contractants, cadascuna de les parts en el
conflicte està obligada a aplicar, com a mínim, les disposicions següents:
-
Les persones que no participen activament en les hostilitats, incloent-hi els
membres de les forces armades que hagin deposat les armes i les persones
que hagin estat posades fora de combat per malaltia, ferides, detenció o
qualsevol altra causa, han de ser tractades humanament en totes les
circumstàncies, sense cap discriminació per motiu de raça, color, religió o
creença, sexe, naixement o fortuna, o qualsevol altre criteri similar.
Amb aquesta finalitat, els actes següents són i romanen prohibits en qualsevol
moment i en qualsevol lloc respecte de les persones esmentades més amunt:
-
Atemptar contra la vida i la persona, en particular amb l'homicidi en totes les
seves formes, la mutilació, els tractaments cruels, la tortura i els suplicis.
-
Prendre hostatges.
-
Ultratjar la dignitat personal, en particular, amb un tracte humiliant i
degradant.
-
Dictar condemnes i dur a terme execucions sense judici previ davant un
tribunal degudament constituït, que ofereixi totes les garanties judicials
reconegudes com a indispensables pels pobles civilitzats.
-
-
Els ferits i els malalts han de ser recollits i atesos.
Una organització humanitària imparcial, com ara el Comitè Internacional de la
Creu Roja, pot oferir els seus serveis a les parts en el conflicte.
Les parts en el conflicte s'han d'esforçar al màxim, d'altra banda, perquè
s'apliquin, mitjançant acords especials, totes o part de les altres disposicions
d'aquest Conveni.
L'aplicació de les disposicions anteriors no afecta l'estatus legal de les parts en
el conflicte.
Les potències neutrals apliquen per analogia les disposicions d'aquest Conveni
als ferits i als malalts, com també als membres del personal sanitari i als
capellans de les forces armades de les parts en el conflicte, rebuts o internats
en el seu territori, com també als morts trobats.
Per a les persones protegides que han caigut en poder de la part adversa,
aquest Conveni s'aplica fins que siguin repatriades definitivament.
A més dels acords establerts expressament als articles 10, 15, 23, 28, 31, 36,
37 i 52, les altes parts contractants poden concloure altres acords especials per
a tots els assumptes per als quals considerin oportú fer disposicions separades.
Cap acord especial no pot afectar negativament la situació dels ferits i dels
malalts ni dels membres del personal sanitari o dels capellans castrenses, tal
com es defineix en aquest Conveni, ni restringir els drets que aquest els
confereix.
Els ferits i els malalts, com també el personal sanitari i els capellans
castrenses, continuen beneficiant-se d'aquests acords mentre el Conveni els
sigui aplicable, excepte quan els acords esmentats o posteriors continguin
disposicions expresses del contrari, o quan una o altra part en el conflicte
prenguin mesures més favorables per a ells.
Els ferits i els malalts, com també el personal sanitari i els capellans
castrenses, no poden en cap circumstància renunciar parcialment o totalment
als drets que els garanteix aquest Conveni i, si escau, els acords especials
esmentats en l'article anterior.
Aquest Conveni s'aplica amb la cooperació i sota el control de les potències
protectores que tenen el deure de salvaguardar els interessos de les parts en el
conflicte. Amb aquesta finalitat, les potències protectores poden nomenar, a
part del seu personal diplomàtic o consular, delegats entre els seus nacionals o
els nacionals d'altres potències neutrals. Aquests delegats estan subjectes a
l'aprovació de la potència amb la qual han d'exercir les seves funcions.
Les parts en el conflicte faciliten al màxim la tasca dels representants o dels
delegats de les potències protectores.
Els representants o els delegats de les potències protectores no han d'anar en
cap cas més enllà de la seva missió segons el que disposa aquest Conveni. En
particular, han de tenir en compte les necessitats imperatives de seguretat de
l'estat en el qual exerceixen les seves funcions. Les seves activitats només es
restringeixen com a mesura excepcional i temporal quan necessitats militars
imperioses ho requereixin.
Les disposicions d'aquest Conveni no constitueixen cap obstacle a les activitats
humanitàries que el Comitè Internacional de la Creu Roja o qualsevol altra
organització humanitària imparcial pugui dur a terme, amb el consentiment de
les parts en el conflicte, per protegir i socórrer els ferits i els malalts, el personal
sanitari i els capellans castrenses.
Les altes parts contractants poden, en qualsevol moment, acordar confiar a una
organització que ofereixi totes les garanties d'imparcialitat i d'eficàcia els deures
que incumbeixen a les potències protectores en virtut d'aquest Conveni.
Quan els ferits i els malalts, o el personal sanitari i els capellans castrenses, no
es beneficien o deixen de beneficiar-se, independentment del motiu, de les
activitats d'una potència protectora o d'una organització designada d'acord amb
el paràgraf anterior, la potència detentora demana a un estat neutral o a una
d'aquestes organitzacions que assumeixi les funcions que duia a terme, en
virtut d'aquest Conveni, una potència protectora designada per les parts en el
conflicte.
Si no es pot organitzar la protecció d'aquesta manera, la potència detentora
demana a una organització humanitària com ara el Comitè Internacional de la
Creu Roja, que assumeixi les funcions humanitàries que duien a terme les
potències protectores en virtut d'aquest Conveni, o accepta, sota reserva de les
disposicions d'aquest article, els oferiments de serveis d'aquesta organització.
Tota potència neutral o tota organització que hagi estat convidada per la
potència concernida o que s'ofereixi amb aquestes finalitats, ha d'actuar amb
sentit de responsabilitat envers la part en el conflicte de la qual en depenen les
persones protegides per aquest Conveni, i ha de proporcionar les garanties
suficients que demostrin que està en posició d'assumir les funcions apropiades
i de dur-les a terme amb imparcialitat.
Les disposicions anteriors no es poden derogar mitjançant acords especials
entre potències en què una de les quals tingui limitada, encara que sigui
temporalment, la llibertat de negociar amb l'altra potència o els seus aliats, amb
motiu d'esdeveniments militars, més particularment quan tot o una part
substancial del territori d'aquesta potència està...
Para continuar leyendo
Solicita tu prueba