Conveni entre el Principat d' Andorra i la República de Portugal per evitar la doble imposició i prevenir l' evasió fiscal en matèria d'impostos sobre la renda.

Fecha de publicación22 Diciembre 2016
Fecha30 Noviembre 2016
Número de Gaceta77
SecciónConsell General
CONSELL GENERAL
1/18
www.bopa.ad
22 de desembre del 2016Núm. 77
Dipòsit legal: AND.2-2015
Conveni entre el Principat d’Andorra i la República de
Portugal per evitar la doble imposició i prevenir l’evasió
fiscal en matèria d’impostos sobre la renda
Atès que el Consell General en la seva sessió del dia 30 de novembre del 2016 ha aprovat el següent:
Conveni entre el Principat d’Andorra i la República de Portugal per evitar la doble imposició i prevenir l’evasió
scal en matèria d’impostos sobre la renda
El Govern d’Andorra ha dut a terme la reforma del model econòmic i scal andorrà per permetre al Principat
d’afrontar els reptes del futur i posar-se en una situació de competència. Des del maig del 2011, el Govern es
va centrar en la reforma de les lleis de l’impost sobre la renda de les activitats econòmiques, l’impost sobre
la renda dels no-residents scals i l’impost sobre societats per permetre que aquestes normes entressin
en aplicació en l’exercici scal corresponent al 2012.
Aquestes tres lleis constitueixen la base del nou marc scal directe andorrà. A més, durant el 2012 es va
elaborar la Llei de l’impost general indirecte, que fusiona tots els impostos indirectes existents en un únic
impost de tipus IVA, i que va entrar en vigor l’1 de gener del 2013. Aquest marc scal es va completar amb
l’impost sobre la renda de les persones físiques, que va entrar en vigor el 22 de maig del 2014 i s’aplica
efectivament des de l’1 de gener del 2015.
Aquest nou marc scal ha permès a Andorra negociar acords bilaterals per evitar la doble imposició, es-
sencials per garantir un marc de seguretat jurídica per al conjunt dels sectors econòmics, per facilitar el
desenvolupament del sector dels serveis i per refermar el procés d’obertura econòmica del país.
En aquest sentit, ja s’ha conclòs la tramitació de tres convenis, el primer entre el Govern del Principat
d’Andorra i el Govern de la República Francesa per evitar les dobles imposicions i prevenir l’evasió i el frau
scals en matèria d’impostos sobre la renda, que va entrar en vigor l’1 de juliol del 2015; el segon entre
el Principat d’Andorra i el Regne d’Espanya per evitar la doble imposició en matèria d’impostos sobre la
renda i prevenir l’evasió scal, que ha entrat en vigor el 26 de febrer del 2016; i el tercer entre el Principat
d’Andorra i el Gran Ducat de Luxemburg per evitar les dobles imposicions i prevenir l’evasió i el frau scals
en matèria d’impostos sobre la renda i sobre el patrimoni, que ha entrat en vigor el 7 de març del 2016.
La conclusió d’aquests acords és un element clau en l’estratègia de “posar Andorra en situació de competir”,
atès que permetran a les empreses andorranes de prestar serveis a l’estranger sense ser sotmeses a la
retenció a l’origen sobre la facturació, i donaran seguretat jurídica a les inversions estrangeres a Andorra
perquè puguin obtenir una garantia conforme a la qual no rebran imposició per les mateixes rendes al
seu lloc de residència scal.
Per a la negociació d’aquests acords, tant els països membres de l’OCDE com els països no membres utilit-
zen el model de conveni scal de l’OCDE per a la negociació, l’aplicació i la interpretació dels seus convenis
scals bilaterals. El model de conveni scal i la xarxa de més de 3.000 convenis bilaterals basats en aquest
model permeten solucionar de manera uniforme les divergències que es plantegen generalment en l’àmbit
de la doble imposició internacional, i establir normes clares i consensuades sobre la imposició de la renda
i el patrimoni. Tenir en compte el model permet, a més, evitar que aquests problemes creïn obstacles al
lliure moviment dels béns, dels serveis, dels capitals i de la mà d’obra entre els països.
Convenis internacionals
Signat
electrònicament
per BUTLLETÍ
OFICIAL DEL
PRINCIPAT D
ANDORRA
Data: 2016-12-20
15:42:35
CONSELL GENERAL
2/18
www.bopa.ad
22 de desembre del 2016Núm. 77
Dipòsit legal: AND.2-2015
El model de conveni scal de l’OCDE distribueix les competències scals entre el país de residència i el país
d’origen de les rendes, i estableix que el país de residència elimini la doble imposició, si escau.
El 30 de novembre del 2009, en signar l’Acord entre el Principat d’Andorra i la República Portuguesa per a
l’intercanvi d’informació en matèria scal, les parts es van comprometre a la negociació futura d’un conveni
per evitar la doble imposició entre ambdós països.
Les negociacions es van dur a terme en dos tandes, el 26 i el 27 de febrer del 2015 a Lisboa, i el 3 i el 4 de
juny del 2015 a Andorra la Vella.
El 27 de setembre del 2015 el ministre d’Afers Exteriors, Gilbert Saboya Sunyé, va signar conjuntament
amb el ministre d’Estat i de Negocis Estrangers, Rui Manuel Parente Chancerelle de Machete, el Conveni
entre el Principat d’Andorra i la República de Portugal per evitar la doble imposició i prevenir l’evasió scal
en matèria d’impostos sobre la renda.
Al mateix temps, en el moment de signar el conveni, es va plasmar en un memoràndum d’entesa el compromís
de la República de Portugal per, amb l’entrada en vigor del conveni, iniciar els procediments interns per a
l’exclusió del Principat d’Andorra de la llista de països, territoris i regions amb règims scals clarament més
favorables, aprovada pel Decret ministerial núm. 150/2004, del 13 de febrer, amb les esmenes subsegüents.
El conveni reprèn, en gran part, les disposicions contingudes en el model de l’OCDE, generalment acceptades
per tots els estats, i alhora inclou les particularitats del Principat d’Andorra i de la República de Portugal. Està
constituït per 31 articles distribuïts en 6 capítols (camp d’aplicació del conveni, denicions, imposició de les
rendes, mètodes per eliminar la doble imposició, disposicions especials i disposicions nals) i s’acompanya
d’un protocol que completa i interpreta certs articles del conveni.
El conveni estableix a quins impostos s’aplica i en preveu l’aplicació a impostos futurs.
Es deneix el concepte de residència scal, tenint en compte el model de l’OCDE. No obstant això, l’apartat
I del protocol limita l’accés al conveni de les persones que s’acullin al règim especial per a residents sense
activitat lucrativa, previst en la disposició transitòria tercera de la Llei andorrana 5/2014, del 24 d’abril, de
l’impost sobre la renda de les persones físiques.
Pel que respecta a les rendes imposables previstes al tercer capítol de conveni, concretament les relatives a
dividends, interessos i cànons, cal posar en relleu que l’article 10 concedeix potestat tributària compartida a
ambdós Estats sobre els pagaments de dividends, però delimita el gravamen sobre els dividends en l’Estat
de l’origen d’aquests dividends si el beneciari efectiu és un resident de l’altre Estat. L’article 11 concedeix
potestat tributària compartida a ambdós Estats sobre els pagaments d’interessos, però delimita el gravamen
sobre els interessos en l’Estat de l’origen d’aquests interessos a un màxim del 10% si el beneciari efectiu
és un resident de l’altre Estat. L’article 12 concedeix potestat tributària compartida a ambdós Estats sobre
els pagaments de cànons, però delimita el gravamen sobre els cànons en l’Estat d’origen d’aquests cànons
a un màxim del 5% si el beneciari efectiu és un resident de l’altre Estat.
El capítol quart fa referència als mètodes d’eliminació de la doble imposició en ambdós països.
L’article 25 del conveni fa referència a l’intercanvi d’informació, en el qual s’inclou la redacció vigent de
l’article 26 sobre intercanvi d’informació del model de l’OCDE, que versa sobre l’estàndard d’intercanvi
d’informació “previsiblement rellevant”. No obstant això, s’hi afegeix l’apartat 6, en virtut del qual els Estats
contractants han de complir les directrius per a la reglamentació dels txers informàtics que continguin
les dades personals de conformitat amb la resolució de l’Assemblea General de les Nacions Unides A/
RES/45/95, aprovada el 14 de desembre de 1990.
El procediment per a l’intercanvi d’informació efectiu i el contingut de les demandes d’informació es de-
neixen de forma exhaustiva en el protocol.
Respecte a l’intercanvi d’informació amb sol·licitud prèvia, es manté la vigència de l’Acord per a l’intercanvi
d’informació en matèria scal subscrit entre el Principat d’Andorra i la República Portuguesa ns a la data
d’entrada en vigor d’aquest conveni.

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR