Acord entre el Govern del Principat d’Andorra i el Govern del Regne de Bèlgica per a l’intercanvi d’informació en matèria fiscal.

Acord entre el Govern del Principat d’Andorra i el Govern del Regne de Bèlgica per a l’intercanvi d’informació en matèria fiscal

Atès que el Consell General en la seva sessió del dia 13 de maig del 2010 ha aprovat la ratificació al següent:

Acord entre el Govern del Principat d’Andorra i el Govern del Regne de Bèlgica per a l’intercanvi d’informació en matèria fiscal

D’ençà de la declaració del 10 de març del 2009, signada a París, Andorra havia manifestat la voluntat de conformar-se als estàndards de l’OCDE pel que fa a l’intercanvi d’informació en matèria fiscal. Aquesta declaració comportava el compromís afegit de fer evolucionar el marc legal andorrà amb la finalitat de modificar la regulació del secret bancari per fer possible l’intercanvi d’informació fiscal.

En la reunió del 2 d’abril del 2009 a Londres, els estats membres del G-20 van expressar la voluntat de protegir el sistema financer mundial front a les jurisdiccions no cooperadores i no transparents que presentaven un risc d’activitat financera il·legal.

Aquesta voluntat va comportar la publicació de l’anomenada “llista grisa”. Andorra figurava en aquesta llista fins al dia 25 de febrer del 2010, data en la qual l’OCDE ha situat el nostre país en la llista blanca de les jurisdiccions que han donat un compliment substancial dels compromisos internacionals en la matèria, després d’haver signat un total de disset acords bilaterals d’intercanvi d’informació fiscal a la demanda.

Això ha estat possible després que, per assumir el compromís establert a París el 10 de març, el Consell General va aprovar el 7 de setembre del 2009 la Llei qualificada d’intercanvi d’informació en matèria fiscal en què integra les disposicions de l’OCDE, que han esdevingut dret comú de la cooperació internacional en matèria fiscal. Aquesta Llei recull en l’articulat l’evolució dels estàndards internacionals en matèria de cooperació internacional en la transparència de l’activitat financera i la cooperació en l’àmbit de la lluita contra l’evasió fiscal, i estableix les modalitats dels intercanvis d’informació a la demanda amb regles estrictes de confidencialitat.

A partir del marc general establert en la Llei 3/2009 i amb la voluntat ferma de mantenir amb l’OCDE i els seus estats membres una relació fonamentada en el respecte i la confiança mútua, Andorra ha negociat acords bilaterals per a l’intercanvi d’informació fiscal amb sol·licitud prèvia.

I és en el marc d’una voluntat compartida d’avançar vers la positiva consolidació dels seus sectors financer i bancari que el Principat d’Andorra i el Regne de Bèlgica han volgut reforçar i estrènyer les seves relacions bilaterals i la cooperació ja existent en diversos àmbits amb aquest acord en matèria d’intercanvi d’informació fiscal, per adaptar-se als estàndards internacionals en matèria de transparència de l’activitat financera.

Aquest acord consta de 12 articles els quals preveuen l’objecte i l’àmbit d’aplicació, la competència, els impostos coberts per l’acord, les definicions dels diversos conceptes emprats en l’acord, els intercanvis d’informació mitjançant una sol·licitud, els controls fiscals a l’estranger, la possibilitat de denegar una sol·licitud, la confidencialitat de les dades, les costes, el procediment d’amigable composició, l’entrada en vigor i la denúncia.

L’acord comporta, com Annex I, les directives per a la presència en el territori d’una part de funcionaris fiscals de l’altra part amb la finalitat de regular els supòsits, les formalitats, el desenvolupament del control fiscal i la identificació dels funcionaris fiscals a l’hora de recopilar informació per determinar l’impost de la renda i sobre el valor afegit d’una part o d’ambdues parts.

L’acord va acompanyat també d’un Protocol annex en el qual s’assenyala la bona predisposició d’ambdós estats per negociar un conveni per evitar les dobles imposicions quan el marc legislatiu en matèria fiscal del Principat d’Andorra estigui definit.

Un cop ratificat, l’acord entrarà en vigor a partir de la data de la segona de les notificacions. Pel que fa a matèries fiscals penals, serà d’aplicació a partir de la data de la segona notificació; i pel que fa a les altres qüestions previstes en l’article 1, respecte als períodes impositius que comencin a partir de l’1 de gener de l’any següent a l’entrada en vigor de l’acord.

Ateses les consideracions exposades, s’aprova:

La ratificació de l’Acord entre el Govern del Principat d’Andorra i el Govern del Regne de Bèlgica per a l’intercanvi d’informació en matèria fiscal.

El Ministeri d’Afers Exteriors i Relacions Institucionals donarà a conèixer la data d’entrada en vigor d’aquest acord.

Casa de la Vall, 13 de maig del 2010

Josep Dallerès Codina

Síndic General

Nosaltres els coprínceps manifestem el consentiment de l’Estat per obligar a través d’ell, n’ordenem la publicació en el Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, i autoritzem que a partir d’aquell moment es pugui lliurar l’instrument de ratificació corresponent.

Joan Enric Vives Sicília Nicolas Sarkozy

Bisbe d’Urgell President de la

República Francesa

Copríncep d’Andorra Copríncep d’Andorra

Acord entre el Govern del Principat d’Andorra i el Govern del Regne de Bèlgica per a l’intercanvi d’informació en matèria fiscal

El Govern del Principat d’Andorra

i

el Govern del Regne de Bèlgica,

amb el desig de facilitar l’intercanvi d’informació en matèria fiscal,

acorden el següent:

Article 1

Objecte i àmbit d’aplicació de l’Acord

Les parts, mitjançant les seves autoritats competents, es presten assistència per a l’intercanvi d’informació que sigui previsiblement rellevant per administrar i aplicar la legislació interna de les parts relativa als impostos als quals fa referència aquest Acord, inclosa la informació que sigui previsiblement rellevant per determinar, establir o recaptar impostos sobre les persones que estiguin subjectes a aquests impostos, o per investigar i enjudiciar delictes fiscals comesos per aquestes persones. L’intercanvi d’informació es fa d’acord amb les disposicions d’aquest Acord i és tractada de forma confidencial, segons les disposicions previstes en l’article 8.

Article 2

Competència

La part requerida no està obligada a proporcionar informació que no estigui en possessió de les seves autoritats o de persones subjectes a la seva competència territorial, o que persones subjectes a la seva competència territorial no puguin obtenir.

Article 3

Impostos coberts

  1. Aquest Acord s’aplica als impostos següents recaptats per les parts o pel seu compte:

    a) pel que fa a Andorra, l’impost sobre les transmissions patrimonials immobiliàries, l’impost sobre les plusvàlues en les transmissions patrimonials immobiliàries i els altres impostos directes existents per les lleis;

    b) pel que fa a Bèlgica,

    (i) l’impost sobre la renda de les persones físiques;

    (ii) l’impost sobre la renda de societats;

    (iii) l’impost sobre la renda de les persones morals;

    (iv) l’impost sobre la renda dels no-residents;

    (v) l’impost sobre el valor afegit.

  2. Aquest Acord també s’aplica als impostos de naturalesa idèntica o anàloga que s’estableixin posteriorment a la signatura de l’Acord i que complementin o substitueixin els impostos en vigor, si les parts, mitjançant les seves autoritats competents, així ho acorden. L’autoritat competent de cada part notifica a l’altra part les modificacions legislatives substancials que afectin les obligacions a les quals aquesta part se sotmet segons aquest Acord.

  3. Pel que fa als impostos recaptats a Bèlgica per les subdivisions polítiques i les col·lectivitats locals o pel seu compte, aquest Acord únicament s’aplicarà a partir de la data en què Bèlgica notifiqui a Andorra mitjançant la via diplomàtica el seu consentiment a l’aplicació d’aquesta disposició.

Article 4

Definicions

  1. En aquest Acord s’entén per:

    a) “Andorra”, el Principat d’Andorra, emprat en un sentit geogràfic, aquest terme designa el territori del Principat d’Andorra, inclòs tot l’espai sobre el qual, de conformitat amb el dret internacional, el Principat d’Andorra exerceix drets sobirans o la seva jurisdicció;

    b) “Bèlgica”, el Regne de Bèlgica, emprat en un sentit geogràfic, aquest terme designa el territori del Regne de Bèlgica, inclòs el mar territorial, així com les zones marítimes i els espais aeris sobre els quals, de conformitat amb el dret internacional, el Regne de Bèlgica exerceix drets sobirans o la seva jurisdicció;

    c) “fons o pla d’inversió col·lectiva”, qualsevol instrument d’inversió col·lectiva, independentment de la seva forma jurídica;

    d) “fons o pla d’inversió col·lectiva pública”, qualsevol fons o pla d’inversió col·lectiva en què la compra, la venda o la recompra d’accions o d’altres participacions no estan restringides implícitament o explícitament a un grup limitat d’inversors;

    e) “societat”, qualsevol persona jurídica o qualsevol entitat que estigui considerada com una persona jurídica a efectes tributaris;

    f) “autoritat competent”,

    (i) en el cas d’Andorra, el ministre encarregat de les Finances o el seu representant autoritzat;

    (ii) en el cas de Bèlgica, el ministre de Finances o el seu representant autoritzat;

    g) “dret penal”, les disposicions penals qualificades com a tal en el dret intern, independentment que figurin en la legislació fiscal, el codi penal o altres lleis;

    h) en matèria fiscal penal”, qualsevol assumpte fiscal que impliqui un acte intencionat i que la part requeridora pugui enjudiciar d’acord amb el seu dret penal;

    i) “informació”, qualsevol fet, declaració o document, amb independència de la seva forma;

    j) “mesures de recopilació d’informació”, les disposicions legislatives i reglamentàries i els procediments administratius o judicials que permetin a una part requerida obtenir i proporcionar la informació sol·licitada;

    k) “persona”, les persones físiques, les...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR