Edicte del 25-9-2003 pel qual es fa pública la decisió núm. 1/2003 del Comitè Mixt CE-Andorra del 3 de setembre del 2003 sobre les disposicions legals, reglamentàries i administratives necessàries per al bon funcionament de la unió duanera.
Edicte
Vist l'Acord en forma d'intercanvi de cartes entre el Principat d'Andorra i la
Comunitat Econòmica Europea signat a Luxemburg el 28 de juny del 1990;
Atès que l'article 17.1 de l'Acord disposa que el Comitè Mixt instituït
s'encarrega de la gestió de l'Acord i pren cura de la seva execució mitjançant la
formulació de recomanacions i decisions;
Atès que l'article 7, apartat 2 de l'Acord disposa que el Principat d'Andorra
adoptarà les disposicions legals, reglamentàries i administratives aplicables en
matèria duanera per la Comunitat i necessàries per al bon funcionament de la
unió duanera en el si del Comitè Mixt establert a l'article 17;
Vista la comunicació de la presidenta del Comitè Mixt;
Es fa pública la decisió núm. 1/2003 del Comitè Mixt CE-Andorra del 3 de
setembre del 2003 sobre les disposicions legals, reglamentàries i
administratives necessàries per al bon funcionament de la unió duanera que
s'annexa a continuació:
"Decisió núm. 1/2003 del comitè Mixt CE-Andorra del 3 de setembre del 2003
sobre les disposicions legals, reglamentàries i administratives necessàries per
al bon funcionament de la unió duanera
El Comitè Mixt,
Vist l'Acord en forma d'intercanvi de cartes entre la Comunitat Econòmica
Europea i el Principat d'Andorra i, en particular, l'article 7, apartat 2 i l'article 8,
apartat 3, c),
Tenint en compte el següent:
-
En virtut de l'article 7, apartat 2 esmentat, el Principat d'Andorra adopta, pel
que fa als productes coberts per la unió duanera, les disposicions legals,
reglamentàries i administratives aplicables en matèria duanera per la Comunitat
i necessàries per al bon funcionament de la unió duanera. Per tant, cal
determinar quines disposicions ha d'adoptar Andorra i, si escau, preveure les
disposicions d'aplicació per al Principat d'Andorra.
-
S'han de preveure les disposicions necessàries per al bon funcionament de
les disposicions de l'article 8, citat anteriorment, i s'adopten les disposicions
oportunes per al cobrament de crèdits mitjançant una assistència mútua entre
les parts contractants.
-
S'han d'adoptar mesures adequades per assegurar els mecanismes de la
unió duanera establerta entre la Comunitat i el Principat d'Andorra.
-
Cal adaptar les disposicions que preveu l'annex de la Decisió núm. 2/91 del
Comitè Mixt CEE-Andorra a les disposicions aplicables a la Comunitat, per la
qual cosa cal substituir la Decisió núm. 2/91 per aquesta Decisió.
-
Les disposicions de la Decisió núm. 1/96 del Comitè Mixt CEE-Andorra,
relativa a determinats mètodes de cooperació administrativa per a l'aplicació de
l'Acord i al trànsit de mercaderies entre les parts, s'han integrat en aquesta
Decisió i, per tant, cal derogar també la Decisió núm. 1/96.
Decideix
Títol I. Disposicions generals
Capítol 1. Àmbit d'aplicació i definicions de base
Aquesta Decisió determina les mesures necessàries per assegurar el
funcionament dels mecanismes de la unió duanera establerta entre la
Comunitat i el Principat d'Andorra.
Als efectes d'aquesta Decisió, s'entén per:
-
"Acord", l'acord en forma d'intercanvi de cartes entre la Comunitat
Econòmica Europea i el Principat d'Andorra, signat a Luxemburg el 28 de juny
de 1990 (DO L 374 de 31.12.1990, p. 16.);
-
Els termes "territori duaner de la unió duanera" inclouen:
el territori duaner de la Comunitat, tal com es defineix a l'article 3 del Reglament
(CEE) 2913/92 del Consell, del 12 d'octubre de 1992, pel qual s'aprova el Codi
de duana comunitari (DO L 302 de 19.10.1992, p. 1. Reglament modificat finalment pel Reglament
(CE) 2700/2000 del Parlament Europeu i del Consell (DO L 311 de 12.12.2000, p. 17).);
el territori duaner del Principat d'Andorra;
-
"país tercer", el país o el territori que no formi part del territori duaner de la
unió duanera;
-
"part de la unió duanera", el territori duaner de la Comunitat o el territori
duaner del Principat d'Andorra;
-
"Codi de duana comunitari", el Codi de duana al qual fa referència el
Reglament (CEE) 2913/92;
-
"disposicions d'aplicació del Codi de duana comunitari", les disposicions a les
quals fa referència el Reglament (CEE) 2454/93 de la Comissió (DO L 253
d'11.10.1993, p. 1. Reglament modificat finalment pel Reglament (CE) 444/2002 (DO L 68 de 12.3.2002,
p. 11).);
-
"mercaderies en lliure pràctica", les mercaderies que satisfan els requisits
especificats als articles 3 o 4 de l'Acord.
-
Sense perjudici de les disposicions de l'Acord o de les disposicions
específiques d'aquesta Decisió, el Principat d'Andorra adopta, en la data
d'entrada en vigor d'aquesta Decisió, les disposicions duaneres necessàries
per al bon funcionament de la unió duanera, basades en el Codi de duana
comunitari i en les seves disposicions d'aplicació.
-
Sense perjudici de les disposicions de l'Acord, el Principat d'Andorra adopta
les mesures necessàries per a l'aplicació, en la data d'entrada en vigor
d'aquesta Decisió, de les disposicions basades en:
a) el Reglament (CE) 1541/98 del Consell, del 13 de juliol de 1998, relatiu a les
justificacions de l'origen de certs productes tèxtils inclosos a la secció XI de la
nomenclatura combinada i posats en lliure pràctica a la Comunitat i a les
condicions en què aquestes justificacions poden ser acceptades (DO L 202 de
18.7.1998, p. 1.); i a l'annex núm. 1 del Reglament (CEE) 3030/93 del 12 d'octubre
de 1993, relatiu al règim comú aplicable a les importacions d'alguns productes
tèxtils originaris de països tercers (DO L 275 de 8.11.1993, p. 1.);
b) el Reglament (CEE) 918/83 del Consell, de 28 de març de 1983, relatiu a
l'establiment d'un règim comunitari de franquícies duaneres (DO L 105 de 23.4.1983,
p. 105. Reglament modificat finalment pel Reglament (CE) 1671/2000 (DO L 193 de 29.7.2000, p.11).),
els Reglaments (CEE) 2288/83 (DO L 220, d'11.8.1983, p. 13.), 2289/83 (DO L 220,
d'11.8.1983, p. 15.) i 2290/83 (DO L 220, d'11.8.1983, p. 20.) de la Comissió i (CEE) núm.
3915/88 (DO L 347, de 16.12.1988, p. 55.), on s'estableixen les disposicions d'aplicació
corresponents, amb excepció de les disposicions següents:
Capítol I:Títols IX, X, XXVI;
Capítol II:Títols II, III, IV, V;
Capítol III:Article 135, article 136, apartat 2 i article 140;
c) el Reglament (CE) 3295/94 del Consell, del 22 de desembre de 1994, pel
qual s'estableixen certes mesures relatives a la introducció dins de la Comunitat
i l'exportació i la reexportació fora de la Comunitat de mercaderies que vulneren
certs drets de propietat intel·lectual (DO L 341 de 30.12.1994, p. 8. Reglament modificat pel
Reglament (CEE) 241/99 (DO L 27 de 2.2.1999, p. 1).) i el Reglament (CEE) 1367/95 de la
Comissió, que n'estableix les disposicions d'aplicació (DO L 133 de 17.6.1995, p. 2.
Reglament modificat pel Reglament (CE) 2549/99 (DO L 308 de 3.12.1999, p. 16).);
d) el Reglament (CEE) 3911/92 del Consell, del 9 de desembre de 1992, relatiu
a l'exportació de béns culturals (DO L 395 de 31.12.1992, p, 1. Reglament modificat pel
Reglament (CE) 974/2001 (DO L 137 de 19.5.2001, p. 10)) i el Reglament (CEE) 752/93 de la
Comissió, relatiu a les disposicions d'aplicació (DO L 77 de 31.1.1993, p. 24. Reglament
modificat pel Reglament (CE) 1526/98 (DO L 201 de 17.7.1998, p. 47).);
e) el Reglament (CEE) 3677/90 del Consell, del 13 de desembre de 1990,
relatiu a les mesures que cal adoptar per impedir el desviament de
determinades substàncies per a la fabricació il·lícita d'estupefaents o de
substàncies psicòtropes (DO L 357 de 20.12.1990, p. 1. Reglament modificat pel Reglament (CE)
1232/2002 de la Comissió (DO L 180 de 10.7.2002, p. 5).) i el Reglament (CEE) 3769/92 de la
Comissió, pel qual s'aplica i es modifica el Reglament (CEE) 3677 del Consell
(DO L 383 de 29.12.1992, p. 17. Reglament modificat pel Reglament (CE) 1232/2002 de la Comissió.);
f) Reglament (CE) 1334/2000 del Consell, de 22 de juny de 2000, pel qual
s'estableix un règim comunitari de control de les exportacions de productes i
tecnologia de doble ús (DO L 159 de 30.6.2000, p. 1, Reglament modificat per última vegada pel
Reglament (CE) 880/2002 (DO L139 de 29.5.2002. p. 7).).
-
Sense perjudici de les disposicions de l'Acord o de les disposicions
específiques d'aquesta Decisió, el Principat d'Andorra adopta les mesures
necessàries per a l'aplicació, en la data d'entrada en vigor d'aquesta Decisió,
de disposicions basades en:
les disposicions comunitàries per a la classificació de les mercaderies en la
nomenclatura combinada, incloses les notes explicatives;
les notes explicatives i els avisos de classificació del sistema harmonitzat;
les reglamentacions comunitàries per les quals es determinen les condicions
d'admissió de determinades mercaderies per a un tractament aranzelari
favorable a la importació en funció de la seva naturalesa o de la seva
destinació particular.
Capítol 2
Disposicions relatives a l'assistència mútua en matèria de cobrament de crèdits
En aquest capítol s'estableixen les normes per assegurar el cobrament a cada
país dels crèdits als quals fa referència l'article 6 i que s'han generat en una
altra part...
Para continuar leyendo
Solicita tu prueba