Edicte de 16-7-2002 pel qual es fa pública la notificació de retirada d'una reserva d'Israel referida al Conveni europeu d'extradició.

Edicte

Atès que el Conveni europeu d'extradició, obert a la signatura a París el 13 de

desembre de 1957, és vigent al Principat d'Andorra des de l'11 de gener del

2001;

Atès que la lletra d) de l'article 16 de la Llei qualificada reguladora de l'activitat

de l'Estat en matèria de tractats, del 19 de desembre de 1996, disposa que es

publicaran al Butlletí Oficial del Principat d'Andorra totes les modificacions que

puguin influir en els efectes dels tractats ja publicats;

Vista la comunicació del 25 de febrer del 2002 de la Direcció General d'Afers

Jurídics de la Secretaria General del Consell d'Europa, que ha notificat que

Israel ha procedit a retirar una reserva al Conveni esmentat;

Es fa pública la notificació de retirada d'una reserva d'Israel referida al Conveni

europeu d'extradició.

Retirada de reserva consignada a una nota verbal del Ministeri d'Afers

Estrangers d'Israel, del 31 de gener del 2002, registrada a la Secretaria

General el 31 de desembre del 2002 - Original en anglès

Donada l'esmena 2001 a la Llei d'extradició (1954), Israel informa el secretari

general de la retirada d'una de les dues reserves fetes a l'article 2 del Conveni

europeu d'extradició.

L'esmena 2001 a la Llei d'extradició (1954) ha desenvolupat la definició "de fets

causants d'extradició" a fi de donar a tot acte sancionat per "un any o més

d'empresonament" l'estatus de causant d'extradició. Abans, únicament els

actes punibles de més de tres anys d'empresonament podien donar lloc a

extradició, a menys que no haguessin estat inclosos en una llista específica

d'actes causants d'extradició, la qual estava inclosa en la...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR